Keine exakte Übersetzung gefunden für أوليات الإرسال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أوليات الإرسال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je te donne même le service.
    سأعطيك الارسال الأول
  • l'héritier du trône, Son Altesse Royale, le Prince de Galles, fit sa première allocution, et aujourd'hui, son frère cadet, Son Altesse Royale, le Duc d'York, va donner sa première radiodiffusion à la nation et au monde.
    (سجّل ولي العهد، سمو أمير (ويلز .أول ارسال اذاعي له ،واليوم، شقيقه الأصغر، صاحب السمو دوق (يورك)، سيسجل أول ارسال اذاعي له .إلى الأمة والعالم
  • Quand les premiers missionnaires espagnols sont arrivés à Guam à la fin du XVIIe siècle, l'île n'était peuplée que d'autochtones chamorros, qui seraient d'origine malayo-polynésienne.
    وعندما جاءت أولى الإرساليات الإسبانية إلى غوام في أواخر القرن السابع عشر، كان يسكنها شعب شامورو الأصلي فقط.
  • V. Lauréats inscrits sur la liste, selon la situation de leur pays au regard de la représentation géographique (2002-2006) 33
    الأول - طرق إرسال مواد امتحان التوظيف التنافسي الوطني الذي أجري في 27 شباط/فبراير 2007 30
  • Annexe I: Itinéraires pour l'envoi des sujets du CNR organisé le 27 février 2007
    المرفق الأول: طرق إرسال مواد امتحان التوظيف التنافسي الوطني الذي أجري في 27 شباط/فبراير 2007
  • Tu es le premier Terrien élu. On m'a chargé de t'accueillir.
    أنتَ أول المختارين منهُم .وتم إرسالي للترحيب بكَ هُنا
  • Dans quelques secondes, une avant-première de film destinée au multiplex arrivera chez votre spencerplex.
    أول تشغيل محدد لمضاعف الإرسال (سيتم في مسكنك يا (فينسيت
  • Le jour-J, à la suite des troupes de Bradley, une autre armée est envoyée.
    , على صحيفة الدايلي داي خلف جيش برادلي الأول جيش آخر تم أرساله
  • Central, unités 1 et 3 sur les lieux et en position, route 18, à l'ouest de l'autoroute.
    إرسالية، الوحدتين الأولى والثالثة، إننا .في 10-97 بالرمز رقم 100 الطريق السريع 18، ننتظر على الطريق .رجاءً الحذر
  • Sont concernés ici aussi bien les instruments juridiques nationaux et internationaux qui existent que leur mise en œuvre, et tous sont soumis à une évaluation menée par des institutions publiques et des établissements privés. Le GAFI a indiqué qu'il enverrait son premier projet de rapport dans le courant de la deuxième semaine du mois de février 2005.
    ووفقا لما أفاد به الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإرهاب، فقد تم في الأسبوع الثاني من شباط/فبراير 2005، إرسال المسودة الأولى من التقرير المذكور.